阿旺新传国语版 国语版无间道,好几处台词翻译错了
2015年6月18日 阅读: 457
导读:BOSCO《阿旺新传》帅气出场精彩内容:Roc Lee,电视人/影迷/剪辑者/剧作者/小说译者/影视译者/英语老师/新闻主播分享《无间道》里国语版和粤语版不合的几处地方。有的地方是普通话和粤语的天生差异导致,有的地方则只能是认为译者没用心了。一、「就好像在你面前唱一样」。这一句国语和粤语的差异倒不会扭曲我们对剧情的理解,不过编剧应该是不会喜欢国语版这句台词的。这一句的粤语台词是编剧最得意的几句之一
↑图:阿旺新传剧情介绍+第22集
↑图:阿旺新传电影剧照
↑图:黄宗泽《阿旺新传钟子聪》巅峰对决(12/24)
↑图:阿旺新传|阿旺新传电影|电影阿旺新传下载_最新
↑图:阿旺新传_阿旺新传粤语
↑图:资料图片:《阿旺新传》精彩剧照(115)_影音娱
↑图:阿旺新传剧情介绍 - 就要健康网
↑图:阿旺新传》_图片_互动百科
第1页 第2页
下一篇: 三毛从军记 小女子从军记(二十一)