译制片 【在访】译制片的巴洛克时代不可复制
2014年11月12日 阅读: 957
导读:自称是央视译制片配音演员的扫地大爷一开口我就震惊了! “多少人羡慕邱岳峰们,他们可以‘扮装’成市井小民或达官贵人,他们出现在电影主人公们命运攸关的时刻;他们时而呐喊,时而低吟,时而高谈阔论,时而冷眼旁观。他们在所饰演的不同时空的各类人物中,出入自由地活了一辈子。”日前,在上海译文出版社出版的我国第一代配音艺术家苏秀《我的配音生涯(增订版)》一书的推广语中,主持人崔永元这样回忆上海电影译制厂
↑图:卡桑德拉大桥_中国收藏热
↑图:史上经典译制片 | 图书文具 | 拉手网北京
↑图:译制片经典回顾100部(20DVD9)(京东独家套装
↑图:看了几部 译制片 淘碟小屋 电影
↑图:老电影 中国经典译制片 呼啸山庄 2VCD 玛丽奥
下一篇: 美国最新3d动画电影 11月11日美国最新3D动画《忍者神龟:变种时代》.片长102分钟,票价50元